Page 4 of 10

Re: Bad Negs Again

Posted: Tue Nov 18, 2008 10:07 am
by rchschem
DumbJaques wrote:I think a zombie-themed update of the Miracle Worker is just what's needed in this all too unforgiving world.
Zombies shambling around signing "brains...brains..."

Re: Bad Negs Again

Posted: Tue Nov 18, 2008 10:41 am
by Stained Diviner
Q: It can be computed by evaluating the Gregory-Leibniz series ...
A: Infinity

Q: This play by Agatha Christie...
A: No Exit

Re: Bad Negs Again

Posted: Tue Nov 18, 2008 11:14 am
by Maxwell Sniffingwell
Q: This priest who angered Martin Luther...
A: Hentzel.

Re: Bad Negs Again

Posted: Tue Nov 18, 2008 3:50 pm
by quizbowllee
cornfused wrote:Q: This priest who angered Martin Luther...
A: Hentzel.
LOL. :lol:

I literally "laughed out loud" at this one.

Re: Bad Negs Again

Posted: Tue Nov 18, 2008 5:24 pm
by Cheynem
Not THAT awful a neg, but it sticks in my head more than six years later from high school, when I said "Henry Fielding" wrote Moll Flanders instead of Defoe. This was in a game where my HS team was trying to pull a major upset and we ended up blowing a lead and losing on the last question.

Once it becomes cleared, I have a host of awful negs from IO and RMPFest (plus a couple dumb ones from TRASH Regionals) to list.

Re: Bad Negs Again

Posted: Fri Nov 21, 2008 10:19 pm
by ... and the chaos of Mexican modernity
From IS-73A today at practice.

Me reading: "He later commited suicide after seeing his son Johnathan who was dead before him...
Teammate: Buzz

Given: Nagamasa Azai
Answer: Saul

Re: Bad Negs Again

Posted: Sat Nov 22, 2008 12:12 am
by Auks Ran Ova
Bakery, State, and Utopia wrote:Given: Nagamasa Azai
That would be an exciting tossup answer!

Re: Bad Negs Again

Posted: Sat Nov 22, 2008 4:09 pm
by theMoMA
I think Ryan's "Rockin' Around the Christmas Tree" from the Impossible Speedchecks qualifies here.

Re: Bad Negs Again

Posted: Sat Nov 22, 2008 4:27 pm
by naturalistic phallacy
theMoMA wrote:I think Ryan's "Rockin' Around the Christmas Tree" from the Impossible Speedchecks qualifies here.
That's got to be one of the best I've ever heard of.

Re: Bad Negs Again

Posted: Sat Nov 22, 2008 4:30 pm
by pray for elves
William Afham wrote:
theMoMA wrote:I think Ryan's "Rockin' Around the Christmas Tree" from the Impossible Speedchecks qualifies here.
That's got to be one of the best I've ever heard of.
What was the actual answer?

Re: Bad Negs Again

Posted: Sat Nov 22, 2008 5:15 pm
by SepiaOfficinalis
Wollstonecraft for "diodes" at ACF Fall, most of the way through the question, too. 15 points to whomever can infer the abortive lateral that produced this.

Re: Bad Negs Again

Posted: Sat Nov 22, 2008 7:03 pm
by theMoMA
Hilarius Bookbinder wrote:
William Afham wrote:
theMoMA wrote:I think Ryan's "Rockin' Around the Christmas Tree" from the Impossible Speedchecks qualifies here.
That's got to be one of the best I've ever heard of.
What was the actual answer?
Octopus's Garden.

Re: Bad Negs Again

Posted: Sat Nov 22, 2008 7:17 pm
by AKKOLADE
That is pretty fantastic.

Re: Bad Negs Again

Posted: Sat Nov 22, 2008 10:05 pm
by warpoet
That's amazing

Re: Bad Negs Again

Posted: Sun Nov 23, 2008 5:33 am
by cvdwightw
Another great one from Impossible Speedcheck:

Brian: Ron Burgundy
Right: Olaf (from "I Sing of Olaf Glad and Big")

Re: Bad Negs Again

Posted: Sun Nov 23, 2008 11:56 am
by powerplant
From ACF Fall

Wrong: Stonewall Jackson
Right: Moses

Re: Bad Negs Again

Posted: Sun Nov 23, 2008 4:55 pm
by warpoet
powerplant wrote:From ACF Fall

Wrong: Stonewall Jackson
Right: Moses
How did that happen?

Re: Bad Negs Again

Posted: Sun Nov 23, 2008 5:02 pm
by Auks Ran Ova
warpoet wrote:
powerplant wrote:From ACF Fall

Wrong: Stonewall Jackson
Right: Moses
How did that happen?
I'm willing to bet he buzzed on the clue about having to hold his arms in the air to win a battle. Stonewall Jackson only felt a need to hold his arms in the air because he was crazy.

Re: Bad Negs Again

Posted: Sun Nov 23, 2008 5:23 pm
by TheCzarMan
My teammate

Given: Vikings
Answer: Green Mountain Boys

Re: Bad Negs Again

Posted: Sun Nov 23, 2008 6:48 pm
by powerplant
Ukonvasara wrote:
warpoet wrote:
powerplant wrote:From ACF Fall

Wrong: Stonewall Jackson
Right: Moses
How did that happen?
I'm willing to bet he buzzed on the clue about having to hold his arms in the air to win a battle. Stonewall Jackson only felt a need to hold his arms in the air because he was crazy.
That is what happened. I didn't mention that in the first post because I think it makes it less funny.

Re: Bad Negs Again

Posted: Sun Nov 23, 2008 9:21 pm
by Auroni
From IO: I negged "Love Song of J. Alfred Prufrock" with "Babi Yar"

Re: Bad Negs Again

Posted: Sun Nov 23, 2008 9:23 pm
by at your pleasure
How did you manage to do that?

Re: Bad Negs Again

Posted: Sun Nov 23, 2008 9:56 pm
by powerplant
blah blah blah known as the rubber people

*BUZZ*

Trojans?

Of course, it was the Olmecs.

Re: Bad Negs Again

Posted: Mon Nov 24, 2008 2:36 pm
by Sonic the Hedgehog and the Fox
"A channel has a depth of 10 fathoms"

BUZZ

"MARK TWAIN!" The capitalization is very important in the way it was said.

Answer: 60 feet

Re: Bad Negs Again

Posted: Mon Nov 24, 2008 4:47 pm
by cvdwightw
Sonic the Hedgehog and the Fox wrote:"A channel has a depth of 10 fathoms"

BUZZ

"MARK TWAIN!" The capitalization is very important in the way it was said.

Answer: 60 feet
This is what happens when computation questions sneak up on unsuspecting quizbowlers.

Re: Bad Negs Again

Posted: Mon Nov 24, 2008 4:59 pm
by swwFCqb
Sonic the Hedgehog and the Fox wrote:"A channel has a depth of 10 fathoms"

BUZZ

"MARK TWAIN!" The capitalization is very important in the way it was said.

Answer: 60 feet
Who wrote these questions? Don't all computation questions usually have "paper and pencil ready" or some variant at the beginning.

Re: Bad Negs Again

Posted: Mon Nov 24, 2008 5:03 pm
by Sonic the Hedgehog and the Fox
swwFCqb wrote:
Sonic the Hedgehog and the Fox wrote:"A channel has a depth of 10 fathoms"

BUZZ

"MARK TWAIN!" The capitalization is very important in the way it was said.

Answer: 60 feet
Who wrote these questions? Don't all computation questions usually have "paper and pencil ready" or some variant at the beginning.
Triple Q. The only place at which I know them to be used is the University of South Carolina. They're...funny, some of them.

Not funny haha. Funny weird.

Re: Bad Negs Again

Posted: Mon Nov 24, 2008 6:05 pm
by quizbowllee
Today at practice:

Answer given: Connecticut Yankee
Correct Answer: Satan

Re: Bad Negs Again

Posted: Mon Nov 24, 2008 6:39 pm
by Golran
Sonic the Hedgehog and the Fox wrote:
swwFCqb wrote:
Sonic the Hedgehog and the Fox wrote:"A channel has a depth of 10 fathoms"

BUZZ

"MARK TWAIN!" The capitalization is very important in the way it was said.

Answer: 60 feet
Who wrote these questions? Don't all computation questions usually have "paper and pencil ready" or some variant at the beginning.
Triple Q. The only place at which I know them to be used is the University of South Carolina. They're...funny, some of them.

Not funny haha. Funny weird.
You want funny questions, try this one from Great Auk:

Complete this epitaph: Here lies Jim the atheist. All dressed up and nowhere to ____.
Answer: go.

This is what I had to put up with all through high school.

Re: Bad Negs Again

Posted: Wed Nov 26, 2008 8:04 am
by BobGHHS
You want funny questions, try this one from Great Auk:

Complete this epitaph: Here lies Jim the atheist. All dressed up and nowhere to ____.
Answer: go.

This is what I had to put up with all through high school.
FANT-AUK-STIC!

It's amazing that no matter how overused those bad Auk puns are, they're still funny.

And you're right, that contest has some real winners at times.

Re: Bad Negs Again

Posted: Wed Nov 26, 2008 12:32 pm
by BuzzerZen
BobGHHS wrote:It's amazing that no matter how overused those bad Auk puns are, they're still funny.
No, no they are not. TJ didn't win 7 KMOs in a row by reading puns. We skipped them with extreme prejudice.

Re: Bad Negs Again

Posted: Thu Nov 27, 2008 2:06 am
by evilmonkey
From ACF Fall

Wrong Answer: The Prince

Right Answer: Stravinsky

Re: Bad Negs Again

Posted: Thu Nov 27, 2008 2:15 pm
by ExcessStrausses
At Practice:

Answer Given: Simón Bolivar
Correct Given: Simone de Beauvoir

Re: Bad Negs Again

Posted: Thu Nov 27, 2008 4:44 pm
by warpoet
During practice a while back on an old NAQT set, I said Seven Men Against Thebes :cry: *facepalm*

Re: Bad Negs Again

Posted: Thu Nov 27, 2008 9:34 pm
by Sir Thopas
warpoet wrote:During practice a while back on an old NAQT set, I said Seven Men Against Thebes :cry: *facepalm*
Whoever was reading clearly didn't understand the concept of substantive adjectives.

Re: Bad Negs Again

Posted: Thu Nov 27, 2008 9:55 pm
by Maxwell Sniffingwell
Sir Thopas wrote:
warpoet wrote:During practice a while back on an old NAQT set, I said Seven Men Against Thebes :cry: *facepalm*
Whoever was reading clearly didn't understand the concept of substantive adjectives.
Yeah. That's correct, isn't it?

Re: Bad Negs Again

Posted: Thu Nov 27, 2008 10:04 pm
by Mechanical Beasts
cornfused wrote:
Sir Thopas wrote:
warpoet wrote:During practice a while back on an old NAQT set, I said Seven Men Against Thebes :cry: *facepalm*
Whoever was reading clearly didn't understand the concept of substantive adjectives.
Yeah. That's correct, isn't it?
Depends on the langauge, but in Greek, I'm going to say yes.

Re: Bad Negs Again

Posted: Thu Nov 27, 2008 10:07 pm
by Sir Thopas
everyday847 wrote:
cornfused wrote:
Sir Thopas wrote:
warpoet wrote:During practice a while back on an old NAQT set, I said Seven Men Against Thebes :cry: *facepalm*
Whoever was reading clearly didn't understand the concept of substantive adjectives.
Yeah. That's correct, isn't it?
Depends on the langauge, but in Greek, I'm going to say yes.
I mean, it's a translation. Greek certainly uses substantives.

Re: Bad Negs Again

Posted: Thu Nov 27, 2008 10:14 pm
by Mechanical Beasts
Sir Thopas wrote:
everyday847 wrote: Depends on the langauge, but in Greek, I'm going to say yes.
I mean, it's a translation. Greek certainly uses substantives.
Argh inability to type. But yeah.

Re: Bad Negs Again

Posted: Fri Nov 28, 2008 12:17 am
by warpoet
I dunno, I think it was one of those "Do Not Accept..." things. I've always heard it as Seven Against Thebes

Re: Bad Negs Again

Posted: Fri Nov 28, 2008 12:30 am
by at your pleasure
I would be inclined to be nice about that, but I'm more supportive of the "Be liberal about translations" school of thought.

Re: Bad Negs Again

Posted: Fri Nov 28, 2008 12:30 am
by Sir Thopas
warpoet wrote:I dunno, I think it was one of those "Do Not Accept..." things.
I mean, like, the packet is objectively wrong, then.

Re: Bad Negs Again

Posted: Fri Nov 28, 2008 12:39 am
by warpoet
Oh, I just thought it was a dumb mistake on my part

Re: Bad Negs Again

Posted: Fri Nov 28, 2008 12:41 am
by Sir Thopas
warpoet wrote:Oh, I just thought it was a dumb mistake on my part
It was a misstep, but one that's nevertheless clearly a correct response. TAKE THAT, NAQT.

Re: Bad Negs Again

Posted: Fri Nov 28, 2008 1:16 am
by yoda4554
Sir Thopas wrote:
warpoet wrote:Oh, I just thought it was a dumb mistake on my part
It was a misstep, but one that's nevertheless clearly a correct response. TAKE THAT, NAQT.
I believe that standard ACF (don't recall NAQT) rules say that if you answer in English for a title that is originally in a foreign language, you have to use a form in which that title has actually been translated and published and not just a plausible reading. Since I get exactly one Google hit for "Seven Men Against Thebes" (i.e., this thread), I think that response would generally be deemed incorrect.

Re: Bad Negs Again

Posted: Fri Nov 28, 2008 10:08 am
by BuzzerZen
yoda4554 wrote:I believe that standard ACF (don't recall NAQT) rules say that if you answer in English for a title that is originally in a foreign language, you have to use a form in which that title has actually been translated and published and not just a plausible reading. Since I get exactly one Google hit for "Seven Men Against Thebes" (i.e., this thread), I think that response would generally be deemed incorrect.
ACF Rules wrote:G3. When the title of a work not originally written in English is the answer, titles in the original language are generally provided in the packet. Those titles in the original language are acceptable, as are idiomatic or literal English translations and any titles under which a translation of the work has been published in English.
This seems to imply that "Seven Men Against Thebes" would be ACFceptable. G3 goes on to note, however, that "players are encouraged to give non-esoteric or traditional English translations, or the original-language title, in order to avoid complicated protests over translated answers". The rule is presumably intended to avoid punishing players who have only read a work in the original language and haven't the foggiest idea what it's called in English, so when Andy Watkins buzzes on a No Exit tossup, thinks Huis clos, and says "Closed Door", he won't get negged. Or else he will get negged, file a protest, and have it resolved in his favor.

Re: Bad Negs Again

Posted: Fri Nov 28, 2008 1:14 pm
by Mechanical Beasts
I don't think I've ever said anything but Huis clos, mostly because "huis" was last used out of a literary context to mean "door" about a billion years ago, so it wasn't until I googled it about ten seconds ago that I confirmed that it means "door." And "clore" is weird and irregular (clos is the past participle) and everyone says "fermer." I don't know what twist of the imagination makes that into In Camera. But I never really trusted that the French title and the English translation were even the same thing until now.

Re: Bad Negs Again

Posted: Fri Nov 28, 2008 1:19 pm
by cdcarter
everyday847 wrote:I don't think I've ever said anything but Huis clos, mostly because "huis" was last used out of a literary context to mean "door" about a billion years ago, so it wasn't until I googled it about ten seconds ago that I confirmed that it means "door." And "clore" is weird and irregular (clos is the past participle) and everyone says "fermer." I don't know what twist of the imagination makes that into In Camera. But I never really trusted that the French title and the English translation were even the same thing until now.
"Behind closed doors" as an idiomatic translation of Huis Clos turns into In Camera pretty quickly...

Re: Bad Negs Again

Posted: Fri Nov 28, 2008 1:27 pm
by Mechanical Beasts
cdcarter wrote:"Behind closed doors" as an idiomatic translation of Huis Clos turns into In Camera pretty quickly...
OH. Hello, Latin.

Re: Bad Negs Again

Posted: Fri Nov 28, 2008 1:56 pm
by cdcarter
everyday847 wrote:
cdcarter wrote:"Behind closed doors" as an idiomatic translation of Huis Clos turns into In Camera pretty quickly...
OH. Hello, Latin.
:grin: Good job, Andy.